Giveaway: Interview dengan Angelic Zaizai, penerjemah Rahasia Kegelapan

NOTE : Giveaway sudah ditutup. Trims untuk pengunjung blog yang sudah berpartisipasi :D

Giveaway yang pertama, yaitu
BBI 1st Giveaway Hop sukses, saya langsung tancap gas untuk giveaway kedua! Untuk giveaway kali ini, saya menghadirkan Angelic Zaizai, salah satu penerjemah yang buku - buku terjemahannya sudah banyak beredar dan mendapat sambutan baik. Yup, siapa sih yang ga tau The Iron King atau Perfect Chemistry? Kali ini untuk menyambut buku terjemahannya yang baru, yaitu Rahasia Kegelapan karya Gena Showalter, silakan simak hasil interview saya dengan Zaizai ya. Dan jangan lupa membaca sampai akhir interview untuk memenangkan buku Rahasia Kegelapan!

Interview dengan Zaizai, yang nama asli dan foto aslinya dirahasiakan ini (hehehe!), sudah saya rencanakan sejak lama. Hanya karena kesibukan kami berdua, agak sulit menemukan waktu yang pas. Di luar interview ini, saya dan Zaizai sebenarnya sudah saling sering ngobrol tentang banyak hal, terutama dunia penerbitan. Karena itu saya senang sekali Zaizai mau meluangkan waktu untuk diinterview. Berhubung kami juga cukup dekat, jangan heran kalo interviewnya sangat santai sekali ^_^.


Kapan nih ZaiZai mulai menerjemahkan? Dan buku apa yang pertama kali diterjemahkan :D?

:"> pipi memerah Hmmm... pertama nerjemahin resmi sekitar akhir tahun 2010, kalo cuma coba-coba nerjemahin sih udah lama, tiap nemu buku bahasa inggris yang gw suka, dan ga ada terjemahannya suka iseng diterjemahin sendiri meski paling cuma satu bab hehehe.
Paling serius sih waktu iseng nerjemahin Vampire Academy, duet dengan Mery. Trus setiap minggu diposting di sebuah forum, dan banyak yang bilang bagus, lumayan bikin percaya diri.Buku terjemahan pertama terbit, Iron King - Julie Kagawa, sayang lanjutannya belum ada kabar :(

Eh iya nih, kabarnya lanjutannya Iron King masih belum jelas aja :(. Tapi ya sudahlah, back to the topic. Sudah berapa buku yang diterjemahkan Zaizai?

Sampai sekarang yang diterjemahin ada 12 buku, tapi baru lima yang terbit (untuk judul dan cover, ada di postingan ini)


Waw, sudah banyak juga ya! :O Terus, ceritakan dong sejarahnya Zaizai pas awal mula menerjemahkan, gimana sampai "tercebur" di dunia penerjemahan?

Ini maksudnya nerjemahin buku kan? (ya, iya lah -_-")
Emang awalnya udah pengen nerjemahin, gara-gara sering baca buku terjemahan, trus dalam hati ngerasa kaya'nya enak deh nerjemahin. Baru benar-benar nerjemahin pas ga sengaja di goodreads lihat pengumuman satu penerbit nyari penerjemah karena yang lain dan kebetulan bukunya emang menarik, jadi gw pm aja penerbitnya sambil ngasi contoh terjemahan. Asli itu pedenya setengah mati, padahal kan belum pernah nerjemahin hehehe.Trus ternyata penerbitnya suka, jadilah dikasi kepercayaan nerjemahin Iron King itu
duh senangnyaaa...

Aww, senang sekali pasti ya ^_^. Apalagi Iron King juga disukai banyak pembaca. Lalu kenapa memutuskan untuk menjadi penerjemah? Adakah sesuatu yang memotivasi Zaizai untuk menjadi penerjemah?

Memutuskan sih enggak ya. Sampai sekarang nerjemahin itu masih hobi, yang menghasilkan hahaha. Jadi ya motivasinya karena emang suka aja nerjemahin

Hobi yang pastinya menghasilkan duit dong ya ;). Hambatan apa saja yang didapat pas nerjemahin suatu buku?

Hambatannya sih bisa dibilang ga banyak, cuma susah ngatur waktu aja, mau ga mau dikejar deadline juga, meski rata-rata deadline dikasi cukup lama.Juga kalo dapet adegan 'ehem-ehem' naah itu rada susah


Ehhh, apa itu adegan "ehem - ehem"?? Hihihihihi! (ngakak guling - guling). Oke, uhuk, ada prefer genre- genre yang diterjemahkan? untuk genre favorit Zaizai , genre yang seperti apa yang paling excited banget buat diterjemahin?

Paling demen sih fantasi, tapi bukan high fantasi karena itu butuh ngekhayal kelas tinggi juga. Drama YA juga suka, tapi sejauh ini baru dapat kesempatan satu kali nerjemahinnya *ada yang mau ngasi? wink2*. Paling susah itu sebenarnya nerjemahin genre paranormal romance. Lumayan seru sih, cuma pas bagian romance-nya suka ga tahan. Bacanya enak nerjemahinnya susyeeh, huahahaha


Hahaha, pasti meringis ya, pas nerjemahin romance ^_^. Selama ini saat menerjemahkan, buku apa yang menjadi favorit? Terus ada tokoh yang difavoritkan atau malah bikin sebeeel banget pas nerjemahin?

Semuanya sih suka, secara terjemahan sendiri, jadi ada ikatan batin gitu, cieee..Tapi kalo yang paling favorit, serial Iron Fey.. Suka sama ceritanya, suka sama tokohnya, suka sama cara cerita pengarangnya. Jadi pas nerjemahin berasa terbawa sama ceritanya.
Tokoh favorit Pangeran Ash dari Istana Gelap :"> pipi memerah (ow, saya juga suka Pangeran Ash :">)
Yang bikin sebal juga ada loh, bukunya belum terbit, jadi ga usah disebut. Tapi pas nerjemahin si tokoh itu, gw sambil ngomel-ngomel, emosi jiwa banget dah.. huahahaha


Wew, jadi penasaran sama siapa yang bikin sebel ;P. Dari Zaizai sendiri adakah semacam list apa saja yang boleh dan tidak boleh dilakukan penerjemah?

waduuh apa yah.. karena masih baru, jadi gw sendiri masih belum tau benar aturan mainnya hahaha, mungkin ntar dikau wawancara penerjemah yang senior aja, gw sendiri pengen tau soalnya :D. Kalo yang ga boleh, imho sih, jangan nekat pake google translate.Benar-benar big no no.. pasti ketahuan, dan bisa-bisa kita masuk daftar hitam penerbit, sayang kan...

Haiss, pakai google translate!! Sepertinya saya tahu ada beberapa buku yang terjemahannya model - model pakai google translate (ups!). Untuk ke depannya akan menerjemahkan apa?

Baru kemaren ini nyoba ngedit dan ngeproofreader suatu buku. Sekarang nerjemahin lagi, genre-nya agak-agak chiklit gitu, pengalaman pertama lagi deh :)

Tiap ganti genre jadi pengalaman pertama ya :D. Pas dapet buku "Rahasia Kegelapan" ini, yang menarik dan menyulitkan pas menerjemahkan buku ini apa?

Menarik karena ini pengalaman pertama nerjemahin genre paranormal romance, awalnya dikasi buku lain dengan genre sama oleh penerbitnya, tapi karena belum pernah, gw minta yang ga terlalu susah, jadi dikasi ini. Belum pernah nerjemahin cerita pendek dan wawancara, jadi seru aja ngerjainnya, pas nerjemahin wawancara Will dengan para Penguasa, gw malah sambil ngakak-ngakakwawancara sama penulisnya - ya ampun Gena itu kocak amat

Yang sulit, seperti udah dibilang di atas, adegan percintaannya itu. Genrenya aja paranormal romance - jadi romance-nya itu ya ampun detail sangat, bikin kepala panas huahahahaha.Jadi gw beli semua seri buku ini yang sudah diterjemahin buat referensi, dan amat membantu :)

Yang terakhir nih :D, kasih saran dong buat teman2 yang mau dan akan melamar jadi penerjemah.

Karena gw juga masih junior, jadi ini berdasarkan pengalaman gw aja ya. Mungkin yang senior punya pengalaman beda. Menurut gw mau jadi penerjemah itu
1. Harus suka baca buku
2. Sering baca buku terjemahan, buat nambah kosa kata dan dapat gambaran terjemahan seperti apa yang disuka para penerbit
3. Rajin latihan nerjemahin. Jadi ga mentang-mentang bisa bahasa inggris trus nganggep bisa nerjemahin. Bahasa indonesia itu menurut gw lumayan susah, kalo ga biasa nerjemahin ntar malah jadi kaku
4. Temenan sama akun penerbit di media sosial, soalnya sering diumumin lowongan penerjemah di sana. Trus pede aja ngelamar kalo merasa mampu
5. Disiplin, karena pekerjaan ini ada deadline-nya. Jadi sebisa mungkin harus selesai tepat pada waktunya. Kasian kan penerbitnya nunggu2 bukunya selesai diterjemahin..

hmmm apa lagi ya.. kaya'nya cuma segitu yang kepikiran *dijitak*


Dan terimakasih buat Zaizai atas interviewnya! :D Tenang saya tidak akan sampai dijitak kok :)). Zaizai ini emang orangnya menyenangkan lho, teman - teman. Kalian bisa menemuinya di Goodreads atau follow Twitternya di @angelic_zaizai . Nah sekarang buat giveawaynya, siapa yang mau buku ini ?


RAHASIA KEGELAPAN - GENA SHOWALTER

Tiga kisah dari dunia lain karya master paranormal romance... dan bonus panduan Lords of the Underworld!


THE DARKEST FIRE
Sebuah prekuel dari Lords of the Underworld
Geryon adalah Sang Penjaga Neraka, lebih monster daripada pria. Kadence adalah Dewi Penindas, lebih malaikat daripada perempuan. Bersama-sama mereka akan memasuki api pertempuran melawan segerombolan makhluk penguasa yang berbahaya--dan menemukan gairah sebagaimana yang lain.

THE AMAZON'S CURSE
Sebuah kisah dari Atlantis
Zane, seorang prajurit vampir garang, telah diperbudak oleh Bangsa Amazon. Nola, prajurit cantik Bangsa Amazon, telah dikutuk dengan secara gaib. Sekarang, kedua musuh yang keras kepala itu harus mengatasi masa lalu yang menghantui mereka dan merengkuh cinta yang dapat membebaskan mereka....

THE DARKEST PRISON
Sebuah kisah dari Lords of the Underworld
Sekli peristiwa, Atlas, Dewa Kekuatan Titan, adalah budak dewi Yunani Nika. Kini, ia adalah tuannya. Dan, segera kedua rival yang ditakdirkan untuk saling menghancurkan ini akan dipaksa untuk mempertaruhkan segalanya demi sebuah cinta....


Akan diambil 2 pemenang untuk mendapatkan Rahasia Kegelapan karya Gena Showalter (yang juga diterjemahkan Zaizai). Untuk memenangkan buku ini, silakan meninggalkan komentar/ pertanyaan untuk Angelic Zaizai. Jangan lupa tulis alamat email dan nama follower , baik GFC (Google Friend Connect, ada di section "Hai,kawan!") atau Networked Blogs (yang belum jadi follower, langsung join aja yah), di kolom komentar. Tidak ada alamat email dan nama follower, maka entry dianggap tidak valid. Giveaway dimulai tanggal 30 April - 7 Mei 2012 (ditutup jam 12 malam, teng!). Pemenang akan diumumkan tanggal 8 Mei 2012.

NOTE : Hanya untuk follower yang berdomisili di Indonesia